Jag skrattade så jag grät häromkvällen när vi testade Googles översättningsfunktion. Det började med att G satt och kollade på bildskärmar och hittade en recension på franska där man kunde få en översättning till sitt eget språk. Det var fullkomligt obegripligt! Sen testade vi att översätta den här sidan till engelska, för att kunna jämföra lite bättre med två språk som vi behärskade. Det blir inte helt rätt om man säger så, värsta svengelskan.. Testa gärna själva! Jag förstod ju texten även på engelska eftersom jag skrivit den från början, men det hade varit roligt att testa den på kompisen i England som inte kan svenska för att se om hon fattar nåt överhuvudtaget :) Det roligaste var att "Magplask-mammorna" översattes till "the FIASCO-mothers". Då bröt jag fullständigt ihop; tänk vad lättroad man är när man är trött!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Senast lyssnat på

0 kommentarer:
Skicka en kommentar